Es bueno saberlo
Política de privacidad y datos
1. Quién soy
Por si aún no me conoces, soy Ruth Grant. Tinta Viva Translation es mi nombre comercial.
Seré la «responsable del tratamiento» de cualquier dato personal que me proporciones, o de cualquier información recopilada a través de este sitio web. También puedes leer mi Política de privacidad y seguridad de datos completa en pdf aquí.
Puedes ponerte en contacto conmigo por correo electrónico en info@tintavivatranslation.com o por teléfono en el +44(0)1367 560 732.
Este aviso es efectivo desde el 25 de mayo de 2018. Se actualizará cuando sea necesario para reflejar mis prácticas empresariales y la evolución de la legislación sobre protección de datos.
2. Cuando visites este sitio
Como ocurre con casi todos los sitios web, cuando visitas tintavivatranslation.com tu dirección IP y otros datos del navegador se recopilarán automáticamente y se compartirán con mi empresa de alojamiento, que tiene su sede en el Reino Unido y cumple plenamente la GDPR.
Estos datos pueden incluir tu dirección MAC, fabricante del dispositivo, modelo y versión del sistema operativo, proveedor de servicios de Internet, tipo de navegador e idioma, país y zona horaria y metadatos del dispositivo.
El registro de esta información es esencial por motivos de seguridad y para controlar la salud general de mi sitio web: su recopilación ayuda a proteger el sitio de ataques e interferencias no autorizadas y garantiza que pueda funcionar correctamente.
No se utiliza para ningún otro fin y no se intenta identificarte como individuo a través de tu dirección IP.
Estos datos se conservan de forma segura en servidores ubicados en el Reino Unido durante un máximo de 35 días.
2.1 Seguridad del sitio
Este sitio web también cuenta con una serie de medidas para protegerlo contra programas maliciosos y otras actividades malintencionadas. Esto incluye un cortafuegos que supervisa diariamente el tráfico y la actividad del sitio, dirige el tráfico procedente de la UE a través de servidores situados en la UE y analiza el sitio en busca de problemas de seguridad. También incluye un plugin de seguridad que lo protege de ataques.
Las empresas que prestan estos servicios pueden recoger y almacenar temporalmente tu dirección IP y otros datos transmitidos por tu navegador, según sea necesario para que estas medidas funcionen eficazmente. Esto puede incluir el fabricante de tu dispositivo, modelo y versión del sistema operativo, proveedor de servicios de Internet, tipo e idioma del navegador, protocolo y versión, código de respuesta, agente de usuario, país y zona horaria y metadatos del dispositivo. También pueden registrar las páginas que visitas mientras exploras el sitio web. De nuevo, esta información se utiliza únicamente para mantener la seguridad de mi sitio web y no se intenta identificarte como individuo. Puede transferirse fuera del EEE (Espacio Económico Europeo), incluso a EE.UU., con sujeción a las disposiciones de los Acuerdos de Procesamiento de Datos vigentes entre estas empresas y yo. En virtud de estos acuerdos, están obligadas a utilizar tus datos únicamente para los fines indicados y a aplicar medidas rigurosas para mantenerlos seguros, proporcionando un nivel de protección equivalente al garantizado en la UE.
Estos datos se eliminarán en un plazo máximo de 90 días, siempre que no estén asociados a un ataque en curso.
Según el GDPR, estos datos se recogen por motivos de «interés legítimo»; mantienen mi sitio web seguro y funcionando correctamente, lo que es esencial para mi capacidad de dirigir mi negocio y proteger a los visitantes de mi sitio.
2.2 Sitios de terceros
Ten en cuenta que si sigues cualquier enlace desde tintavivatranslation.com a otros sitios web, se aplicarán las prácticas de recopilación de datos y las políticas de privacidad de esos sitios. Te aconsejamos que compruebes esas políticas por ti mismo antes de aceptar cookies de esos sitios o de proporcionar datos personales a los mismos.
2.3 Cookies
Las cookies son pequeños archivos de texto que los sitios web colocan en tu ordenador o dispositivo, y que permiten a un sitio y/o a sus servicios reconocerte como usuario único. Pueden utilizarse para comprender cómo se utiliza el sitio y mejorar tu experiencia de navegación.
Las «cookies de sesión» caducan y se borran automáticamente en cuanto cierras el navegador. Las «cookies persistentes» permanecen en tu ordenador o dispositivo hasta que caducan o se eliminan. Algunas cookies se clasifican como «estrictamente necesarias», lo que significa que son necesarias para que el sitio funcione correctamente. Las cookies «estrictamente necesarias» no recogen ningún dato personal y pueden colocarse en tu dispositivo sin tu consentimiento.
Para todos los demás tipos de cookies, los sitios web están legalmente obligados a solicitar tu consentimiento previo.
Puedes controlar tus preferencias generales sobre cookies ajustando la configuración de tu navegador.
En la actualidad, este sitio web no utiliza cookies de ningún tipo, por lo que no se requiere tu consentimiento.
3. Cuando te pongas en contacto conmigo
Cuando te pones en contacto conmigo, recopilo datos de contacto básicos (nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono y, en algunos casos, dirección postal) para poder responder a tu consulta y, potencialmente, trabajar contigo en un proyecto.
Si tu consulta no da lugar a que trabajemos juntos, conservaré tu información durante un máximo de un año a partir de nuestro último contacto, tras lo cual se eliminará de forma segura. Sólo recopilaré la información necesaria para dirigir mi negocio y gestionar mi relación laboral contigo, de modo que pueda:
a) proporcionarte la información que me pidas;
b) realizar y prestar servicios de traducción, edición, corrección u otros servicios lingüísticos según lo acordado contigo;
c) solicitarte o facilitarte información adicional pertinente;
d) mantenerte informado sobre mis condiciones; y
e) proporcionarte otras actualizaciones importantes sobre mi negocio que puedan afectarte (por ejemplo, cambios en mi disponibilidad o precios).
En términos del GDPR, mis motivos legítimos para recopilar, utilizar y almacenar estos datos son:
a) consentimiento (me has facilitado esta información para estos fines);
b) interés legítimo (para dirigir mi negocio, necesito poder comunicarme con los clientes e intercambiar la información que necesitamos para trabajar juntos o discutir un posible proyecto, y tener un registro de nuestras comunicaciones es esencial para la rendición de cuentas);
c) (en algunos casos) el cumplimiento de un contrato (si acordamos trabajar juntos); y
d) (en algunos casos) requisito legal (si nuestras comunicaciones incluyen registros comerciales, como facturas u órdenes de compra).
Nunca venderé ni intercambiaré tus datos, ni los transmitiré a ninguna otra organización o persona, a menos que esté legalmente obligado a hacerlo. No utilizaré tus datos para fines de marketing masivo sin tu consentimiento específico y explícito (aunque mis clientes actuales pueden recibir algún tipo de felicitación festiva de mi parte, por correo electrónico o postal).
Por supuesto, tendrás derecho a modificar o retirar ese consentimiento en cualquier momento.
4. Cuando trabajamos juntos
Si me encargas un proyecto para ti, la ley me obliga a conservar tus datos básicos de contacto (nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico) durante seis años.Transcurrido este periodo, si no hemos vuelto a tener contacto, esta información se eliminará.
Si me envías material para traducir, editar, revisar o transcribir, y este material contiene tus datos personales, los procesaré (es decir, los almacenaré de forma segura y, si procede, los traduciré) para llevar a cabo el trabajo para el que me has contratado.
Si los materiales del proyecto contienen información personal perteneciente a otra persona, tendré que estar seguro de que tienes motivos legítimos para transmitirme esa información conforme al Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). Te pediré que me lo confirmes firmando mis términos y condiciones antes de empezar a trabajar en tus documentos.
En términos del GDPR, mis motivos legítimos para recopilar, utilizar y almacenar estos datos son:
a) cumplimiento de un contrato;
b) requisito legal (por ley, tengo que mantener registros de mis actividades empresariales durante seis años).
Los datos personales identificables se eliminarán de los archivos del proyecto y de mis memorias de traducción un mes después de que se haya pagado la factura del proyecto, a menos que:
a) el texto ya sea de dominio público, por ejemplo, con referencias en un artículo académico o una entrada de blog; o
b) hayas solicitado una traducción jurada para fines oficiales. En este caso, el texto completo del documento se conservará durante seis años para que pueda responder a cualquier reclamación o consulta que surja en relación con mi trabajo. Esto también entra en la categoría de «interés legítimo» según el GDPR.
4.1 Protección de datos
Todos los archivos del proyecto se almacenarán de forma segura, de acuerdo con mi política de seguridad de datos (véase más abajo).
Nunca subcontrato mi trabajo, así que puedes estar seguro de que tus documentos no se pasarán a nadie más.
Nunca utilizo servicios de traducción automática ni entornos de trabajo basados en la nube, a menos que mi cliente me pida que utilice sus propios sistemas de confianza.
A la hora de pagar tu factura, acepto transferencias bancarias (BACS o SWIFT) o PayPal. Si eliges pagar a través de PayPal, ten en cuenta que los datos que proporciones serán procesados por PayPal de acuerdo con su propia política de privacidad y prácticas de gestión de datos.
5. Mantener tus datos seguros
Todos los datos que me facilitas son procesados directamente por mí y almacenados en el Reino Unido.
Siempre que es posible, los datos personales se almacenan en formato electrónico y no en papel, y tomo medidas rigurosas para mantenerlos seguros y privados.
Los archivos que contienen datos personales (y todos los documentos relacionados con un proyecto de traducción, edición o revisión) se cifran y almacenan en unidades protegidas con contraseña a las que sólo yo tengo acceso.
Para proteger tus datos de pérdidas accidentales, robos o accesos no autorizados, se realizan copias de seguridad en un almacenamiento en la nube seguro y cifrado de extremo a extremo al que sólo yo tengo acceso, ubicado en servidores dentro de la UE. Si los datos personales deben almacenarse en papel, se guardan en archivos cerrados con llave en mi despacho privado.
Todos mis correos electrónicos están cifrados y se almacenan en servidores seguros en Suiza.
5.1 Periodo de retención
Conservo los correos electrónicos relacionados con los proyectos en los que trabajo durante seis años (para cumplir las leyes fiscales y en caso de cualquier consulta o reclamación relacionada con el trabajo). Transcurrido este tiempo, se eliminan de forma segura.
Si me envías una consulta y finalmente no me encargas ningún trabajo, conservaré esta información durante un año antes de eliminarla. Si me pongo en contacto contigo para proponerte trabajar juntos, conservaré nuestra correspondencia durante tres años antes de eliminarla.
Sin embargo, puedes pedirme que elimine esta información en cualquier momento (consulta «Tus derechos» más abajo).
Según el GDPR, conservo la comunicación por correo electrónico por los siguientes motivos legales
a) requisito legal; y/o
b) interés legítimo (un registro de consultas recientes me ayuda a comunicarme contigo más eficazmente en el futuro y evita que te envíe la misma información dos veces).
Para obtener más información sobre cómo protejo tus datos, lee mi Política de privacidad y seguridad de datos completa.
6. Tus derechos
Tienes derecho a ver los datos que tengo sobre ti en cualquier momento. Para ello, sólo tienes que ponerte en contacto utilizando los datos que figuran a continuación.
Tras acusar recibo de tu solicitud, te facilitaré una copia de tus datos en un plazo máximo de 21 días naturales.
Si en algún momento crees que los datos que tengo sobre ti son incorrectos, tienes derecho a pedirme que los modifique. Si prefieres que no conserve ninguno de tus datos, puedes pedirme que los elimine. Ten en cuenta que esto no siempre será posible, ya que en algunos casos necesito conservar tus datos para cumplir con mis propias obligaciones legales. De nuevo, responderé y tomaré las medidas oportunas en un plazo máximo de 21 días naturales.
Si me has pedido que elimine todos tus datos personales, tendré que conservar tu nombre con el único fin de mantener un registro de la solicitud. No te cobraré ninguna tarifa por facilitarte una copia de tus datos, modificar tu información o eliminarla.
¿Tienes preguntas?
Si tienes alguna pregunta o duda sobre cómo trato, almaceno y utilizo tus datos personales, ponte en contacto conmigo, Ruth Grant, por correo electrónico en info@tintavivatranslation.com o por teléfono en el +44(0)1367 560 732.
Si después de ponerte en contacto conmigo no estás satisfecho con mi respuesta, o si crees que estoy procesando tus datos de una forma que no se ajusta a la ley, puedes ponerte en contacto con la Oficina del Comisionado de Información del Reino Unido (https://ico.org.uk/).